実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
irony
例文
It's ironic that the firefighter's house burned down.
消防士の家が全焼したのは皮肉なことです。
例文
Isn't it ironic that a traffic cop got a speeding ticket? [ironic: adjective]
交通警官がスピード違反の切符を切ったのは皮肉ではありませんか?[皮肉:形容詞]
例文
The irony of the situation was not lost on her. [irony: noun]
状況の皮肉は彼女に失われませんでした。[皮肉:名詞]
sarcasm
例文
Oh great, another meeting. Just what I needed. [sarcasm: noun]
ああ、素晴らしい、別の会議。ちょうど私が必要としていたもの。[皮肉:名詞]
例文
I love spending hours in traffic. It's my favorite thing to do. [sarcastic: adjective]
私は交通渋滞で何時間も過ごすのが大好きです。それは私の好きなことです。 [皮肉:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sarcasmは日常の言葉でironyよりも一般的に使われています。Sarcasmはユーモアや欲求不満を表現するためによく使用されますが、ironyは文学やポイントや観察を行うためにより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ironyとsarcasmはどちらも非公式および公式のコンテキストで使用できますが、ironyはより用途が広く、より幅広いコンテキストで使用できます。