詳細な類語解説:irretractableとirrevocableの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

irretractable

例文

Once the contract is signed, it becomes irretractable. [irretractable: adjective]

契約が締結されると、それは撤回できなくなります。[不可解:形容詞]

例文

His words were irretractable, and he had to face the consequences of his actions. [irretractable: adjective]

彼の言葉は引きこたえられず、彼は自分の行動の結果に直面しなければなりませんでした。[不可解:形容詞]

irrevocable

例文

The decision to sell the house was irrevocable, and there was no turning back. [irrevocable: adjective]

家を売るという決定は取り返しのつかず、後戻りはありませんでした。[取り返しのつかない:形容詞]

例文

Once the contract is signed, it becomes irrevocable and legally binding. [irrevocable: adjective]

契約が締結されると、それは取消不能で法的拘束力を持つようになります。[取り返しのつかない:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Irrevocableは、日常の言葉、特に法的な文脈でirretractableよりも一般的に使用されています。Irrevocable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、irretractableはあまり一般的ではなく、より具体的な使用法があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Irretractableは通常、公式および法的なトーンに関連付けられていますが、irrevocableは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!