実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
irrigant
例文
The surgeon used an irrigant to flush out the wound before stitching it up. [irrigant: noun]
外科医は、縫合する前に、洗浄剤を使用して傷を洗い流しました。[灌漑:名詞]
例文
The dental hygienist used an irrigant to clean out the patient's root canal. [irrigant: noun]
歯科衛生士は、患者の根管をきれいにするために洗浄剤を使用しました。[灌漑:名詞]
rinse
例文
After washing the dishes, I rinsed them with clean water to remove any soap residue. [rinse: verb]
皿を洗った後、きれいな水ですすぎ、石鹸の残留物を取り除きました。[すすぎ:動詞]
例文
Before cooking, it's important to rinse fruits and vegetables to remove any dirt or pesticides. [rinse: verb]
調理する前に、果物や野菜をすすぎ、汚れや農薬を取り除くことが重要です。[すすぎ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rinseは、幅広い用途があるため、日常の言語でirrigantよりも一般的に使用される単語です。Irrigantは、主に医療および歯科の文脈で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Irrigantは、主に医療および歯科の現場で使用されるため、rinseよりも正式な用語です。Rinseは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる、より用途の広い用語です。