実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
irruptible
例文
The diamond was irruptible and could not be scratched. [irruptible: adjective]
ダイヤモンドは破砕性があり、傷がつくことはありませんでした。[不可解:形容詞]
例文
The fortress was irruptible and could not be breached by the enemy. [irruptible: adjective]
要塞は破砕しやすく、敵が破ることはできませんでした。[不可解:形容詞]
impenetrable
例文
The walls of the castle were impenetrable, and no one could get in. [impenetrable: adjective]
城の壁は侵入できず、誰も入ることができませんでした。[不可解:形容詞]
例文
The meaning of the poem was impenetrable, and no one could understand it. [impenetrable: adjective]
詩の意味は不可解であり、誰もそれを理解できませんでした。[不可解:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impenetrableは日常の言葉でirruptibleよりも一般的に使われています。Impenetrable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、irruptibleはあまり一般的ではなく、特定のタイプの壊れない、または破壊できないエンティティまたはオブジェクトを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
irruptibleとimpenetrableはどちらも、通常、技術的または専門的なコンテキストで使用される正式な単語です。ただし、impenetrableはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。