詳細な類語解説:italicizeとhighlightの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

italicize

例文

Please italicize the title of the book in your essay. [italicize: verb]

エッセイの本のタイトルを斜体にしてください。[斜体:動詞]

例文

The Latin phrase 'carpe diem' should be italicized in your paper. [italicized: past participle]

ラテン語のフレーズ「carpe diem」は、論文ではイタリック体で表示する必要があります。[斜体:過去分詞]

highlight

例文

Can you please highlight the main points in this article? [highlight: verb]

この記事の要点を強調していただけますか?[ハイライト:動詞]

例文

I like to use different colors to highlight important information in my notes. [highlighted: past tense]

メモの重要な情報を強調するために、さまざまな色を使用するのが好きです。[強調表示:過去形]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Highlightは日常の言葉でitalicizeよりも一般的に使われています。Highlight用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますが、italicizeはより具体的であり、通常は正式な文章で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Italicizeは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、highlightはフォーマルなコンテキストと非公式なコンテキストの両方で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!