実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
jamb
例文
The door jamb was damaged in the accident. [jamb: noun]
ドアのわき柱は事故で損傷した。[ジャンブ:名詞]
例文
He leaned his guitar against the jamb of the door. [jamb: noun]
彼はギターをドアのわき柱に立てかけた。[ジャンブ:名詞]
doorjamb
例文
She kicked the doorjamb in frustration. [doorjamb: noun]
彼女は欲求不満でドアのわき柱を蹴った。[ドアジャム:名詞]
例文
He measured the width of the doorjamb before installing the new door. [doorjamb: noun]
彼は新しいドアを取り付ける前にドアのわき柱の幅を測定しました。[ドアジャム:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Doorjambは、ドアの機能を理解するために不可欠な、より具体的で正確な用語であるため、日常の言語でjambよりも一般的に使用されています。Jambはあまり一般的ではなく、状況に応じてより技術的または専門的である可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
jambとdoorjambはどちらも形式的には比較的中立であり、状況に応じて公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。