実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
jibingly
例文
He spoke jibingly to his friend, poking fun at his new haircut. [jibingly: adverb]
彼は友人にぎくしゃくして話し、新しいヘアカットをからかった。[ジビン:副詞]
例文
She laughed jibingly at her brother's silly dance moves. [jibingly: adverb]
彼女は兄のばかげたダンスの動きにぎくしゃくして笑った。[ジビン:副詞]
mockingly
例文
He spoke mockingly to his coworker, imitating her accent and mannerisms. [mockingly: adverb]
彼は同僚に嘲笑して話し、彼女のアクセントとマナーを模倣しました。[あざけるように:副詞]
例文
She rolled her eyes mockingly at her friend's suggestion. [mockingly: adverb]
彼女は友人の提案にあざけるように目を転がした。[あざけるように:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mockinglyは日常の言葉でjibinglyよりも一般的に使われています。Mockinglyは否定的な行動を説明するためによく使用されるより強い言葉ですが、jibinglyはより遊び心のある気楽な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
jibinglyは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、mockinglyさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、状況によっては失礼または不快と見なされる可能性があるため、注意して使用する必要があります。