実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
jiggle
例文
She jiggled the doorknob to see if it was locked. [jiggled: past tense verb]
彼女はドアノブを揺らして、ロックされているかどうかを確認しました。[揺れ:過去形動詞]
例文
The baby giggled as his mother jiggled his toy. [jiggled: past tense verb]
母親がおもちゃを揺らすと、赤ちゃんはくすくす笑いました。[揺れ:過去形動詞]
例文
The jiggling of the car made it hard for her to read. [jiggling: gerund or present participle]
車の揺れは彼女が読むのを難しくしました。[揺れ:動名詞または現在分詞]
shake
例文
He shook the bottle to mix the ingredients. [shook: past tense verb]
彼はボトルを振って材料を混ぜ合わせた。[振った:過去形動詞]
例文
She was so nervous that her hands began to shake. [shake: verb]
彼女はとても緊張していたので、手が震え始めました。[シェイク:動詞]
例文
The earthquake shook the entire city. [shake: verb]
地震は街全体を揺さぶった。[シェイク:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shakeは日常の言葉でjiggleよりも一般的に使われています。Shake用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、jiggleはあまり一般的ではなく、遊び心のある状況や非公式な状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
jiggleは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、shakeさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。