実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
jocatory
例文
He had a jocatory tone when he teased his friend about his new haircut. [jocatory: adjective]
彼が彼の新しいヘアカットについて彼の友人をからかったとき、彼は冗談めかした口調でした。[冗談:形容詞]
例文
She approached the challenge with a jocatory attitude, making light of the situation. [jocatory: noun]
彼女は状況を軽視して、冗談めかした態度で挑戦に取り組みました。[ジョカトリー:名詞]
jesting
例文
He was jesting with his coworkers about the office prank they played on their boss. [jesting: verb]
彼は同僚と、上司にいたずらをしていたことについて冗談を言っていました。[冗談:動詞]
例文
She responded with a jesting tone, making light of the awkward situation. [jesting: adjective]
彼女は冗談めかした口調で答え、厄介な状況を軽くした。[冗談:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Jestingはjocatoryよりも日常の言語でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Jocatoryは、非公式の文脈でより一般的に使用されるjestingよりも正式です。