実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
jostle
例文
The commuters jostled each other on the crowded train. [jostled: verb]
通勤者は満員電車の中で互いにぶつかり合った。[ぶつかった:動詞]
例文
I had to jostle my way through the crowd to get to the front. [jostle: verb]
私は群衆の中を駆け抜けて前に出なければなりませんでした。[ジョッスル:動詞]
push
例文
He pushed the door open with all his strength. [pushed: verb]
彼は全力でドアを押し開けた。[プッシュ:動詞]
例文
She had to push her way through the throngs of people to get to the front. [push: verb]
彼女は前に出るために人々の群れを通り抜けなければなりませんでした。[プッシュ:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pushは日常の言葉でjostleよりも一般的に使われています。Push用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、jostleはあまり一般的ではなく、より具体的なタイプの物理的接触を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pushは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、jostleは通常、より非公式なトーンに関連付けられており、フォーマルな設定で使用される可能性は低くなります。