実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
jostling
例文
The fans were jostling each other to get a better view of the stage. [jostling: verb]
ファンはステージをよりよく見るために互いに喧嘩していました。[喧嘩:動詞]
例文
I felt a jostling sensation as the train started moving. [jostling: noun]
電車が動き出すと、私は衝撃的な感覚を感じました。[喧嘩:名詞]
elbow
例文
He elbowed me in the ribs to get my attention. [elbowed: past tense verb]
彼は私の注意を引くために肋骨に肘をついた。[肘:過去形動詞]
例文
She gave him an elbow to the side to indicate that he was talking too loudly. [elbow: noun]
彼女は彼が大声で話していることを示すために彼に横に肘を与えた。[肘:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Jostlingは、特に混雑した状況や競争の激しい状況で、日常の言葉で肘をついてよりも一般的に使用されます。 肘打ちはあまり一般的ではなく、通常、スポーツや非公式の社会的状況などの特定の状況でのみ発生します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
jostlingと肘はどちらも非公式の単語であり、通常は正式な文脈では使用されません。ただし、jostlingはより用途が広く、より幅広い非公式の状況で使用できますが、肘打ちはより具体的であり、特定の非公式のコンテキストでのみ使用できます。