実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
judicator
例文
The judicator listened to both sides of the case before making a decision. [judicator: noun]
裁判官は、決定を下す前に、事件の双方の意見に耳を傾けました。[審査員:名詞]
例文
The judicator's ruling was final and could not be appealed. [judicator's: possessive noun]
裁判官の判決は最終的なものであり、上訴することはできませんでした。[judicator's: 所有格名詞]
arbitrator
例文
The arbitrator helped the two companies reach a settlement without going to court. [arbitrator: noun]
仲裁人は、法廷に行かずに両社が和解に達するのを助けました。[仲裁人:名詞]
例文
The arbitrator's decision was legally binding and had to be followed by both parties. [arbitrator's: possessive noun]
仲裁人の決定は法的拘束力があり、両当事者が従わなければなりませんでした。[仲裁人の:所有格名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Arbitrator は、日常の言葉、特にビジネスや労働の文脈で、 judicator よりも一般的に使用されます。 Judicator はあまり一般的ではない用語で、よりフォーマルまたは古風に聞こえる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
judicatorとarbitratorはどちらも、通常、法律上または専門的な文脈で使用される正式な用語です。ただし、judicatorはあまり一般的ではないため、arbitratorよりもフォーマルまたは古風に聞こえる場合があります。