詳細な類語解説:jungleとthicketの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

jungle

例文

The explorers ventured deep into the jungle, discovering new species of plants and animals. [jungle: noun]

探検家たちはジャングルの奥深くに足を踏み入れ、新種の動植物を発見しました。[ジャングル:名詞]

例文

The jungle canopy was so thick that sunlight barely penetrated through. [jungle: adjective]

ジャングルの天蓋はとても厚く、日光はほとんど透過しませんでした。[ジャングル:形容詞]

thicket

例文

The rabbit darted into the thicket, disappearing from sight. [thicket: noun]

ウサギは茂みに飛び込み、視界から消えました。[茂み:名詞]

例文

The hiker struggled to make his way through the thicket, getting scratched by the thorns. [thicket: adjective]

ハイカーはとげに引っかかれて、茂みを通り抜けるのに苦労しました。[茂み:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Jungleは、日常の言語、特に冒険、探検、または自然に関連する文脈で、thicketよりも一般的に使用されています。Thicketはあまり一般的ではありませんが、植生が密集している地域を表すために使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

junglethicketはどちらも比較的非公式な単語ですが、jungleは、その幅広い意味合いと関連付けのために、科学的または学術的な執筆などのより正式な文脈で使用される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!