実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
juvenalian
例文
The author's juvenalian satire of the corrupt government officials was scathing and unrelenting. [juvenalian: adjective]
腐敗した政府高官に対する著者の少年風刺は痛烈で容赦のないものでした。[少年:形容詞]
例文
The comedian's juvenalian humor was too dark and biting for some audience members. [juvenalian: adjective]
コメディアンの少年のユーモアは、一部の聴衆にとっては暗すぎて噛みつきました。[少年:形容詞]
satirical
例文
The satirical cartoonist used humor to highlight the absurdity of political corruption. [satirical: adjective]
風刺漫画家はユーモアを使って政治的腐敗の不条理を強調しました。[風刺:形容詞]
例文
The writer's satirical novel was a scathing critique of modern society. [satirical: adjective]
作家の風刺小説は現代社会に対する痛烈な批判でした。[風刺:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Satiricalは日常の言葉でjuvenalianよりも一般的に使われています。Satiricalユーモアは用途が広く、さまざまな状況で採用できますが、juvenalian風刺はあまり一般的ではなく、より深刻なトピックや特定のトピックのために予約されていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
juvenalianとsatiricalはどちらも、風刺のトーンと目的に応じて、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、風刺juvenalian、より深刻で陰鬱なトーンに関連付けられていることがよくありますが、ユーモアsatirical遊び心がありカジュアルになる可能性があります。