実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
kismat
例文
My kismat brought me to this place. [kismat: noun]
私のキスマットは私をこの場所に連れて行ってくれました。[キスマット: 名詞]
例文
She believed that her kismat was already decided and could not be altered. [kismat: noun]
彼女は自分のキスマットはすでに決まっていて変更できないと信じていました。[キスマット: 名詞]
luck
例文
I had good luck finding a parking spot right in front of the store. [luck: noun]
幸運にもお店の目の前に駐車場が見つかりました。[運:名詞]
例文
He was lucky to have escaped the accident with only minor injuries. [lucky: adjective]
彼は軽傷で事故を免れたのは幸運でした。[ラッキー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Luckは、日常の言語でkismatよりも一般的に使用されています。Luck用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、kismatはあまり一般的ではなく、南アジアの文化に固有のものです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
kismatとluckはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、kismat文化的特異性のために非公式の設定でより適切である可能性があります。