実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
knarl
例文
The old oak tree had a knarled trunk that twisted and turned in different directions. [knarled: adjective]
古い樫の木には節くれだった幹があり、ねじれてさまざまな方向に曲がっていました。[節くれだった:形容詞]
例文
The wooden table had a knarled surface with bumps and knots. [knarled: adjective]
木製のテーブルは、隆起と結び目のある節くれだった表面を持っていました。[節くれだった:形容詞]
gnarl
例文
The gnarled roots of the tree were visible above the ground. [gnarled: adjective]
節くれだった木の根が地上に見えました。[節くれだった:形容詞]
例文
The old door had a gnarled surface with bumps and knots. [gnarled: adjective]
古いドアは、隆起と結び目のある節くれだった表面を持っていました。[節くれだった:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Gnarlは日常の言葉でknarlよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
knarlとgnarlはどちらも非公式の単語であり、通常、カジュアルな会話や説明的な文章で使用されます。