実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
knucklehead
例文
Don't be such a knucklehead and forget your keys again. [knucklehead: noun]
そのようなナックルヘッドにならないでください、そしてあなたの鍵をもう一度忘れてください。[ナックルヘッド:名詞]
例文
He's always doing something silly, what a knucklehead. [knucklehead: adjective]
彼はいつもばかげたことをしている、なんてナックルヘッドだ。[ナックルヘッド:形容詞]
numskull
例文
I can't believe he forgot his own birthday, what a numskull. [numskull: noun]
彼が自分の誕生日を忘れたなんて信じられません。[頭蓋骨:名詞]
例文
She's so absent-minded, she's a total numskull. [numskull: adjective]
彼女はとてもぼんやりしていて、完全な頭蓋骨です。[頭蓋骨:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Knuckleheadとnumskullはどちらもあまり一般的ではない単語であり、初心者のESL学習者には馴染みがないかもしれません。彼らは、「ばか」、「ばか」、「愚か」などのより一般的な同義語に遭遇する可能性が高くなります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
knuckleheadもnumskullも特に正式な言葉ではなく、専門的または学術的な環境では避けるのが最善です。