実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
kooky
例文
She has a kooky sense of humor that always makes me laugh. [kooky: adjective]
彼女はいつも私を笑わせる奇抜なユーモアのセンスを持っています。[変な:形容詞]
例文
The artist's kooky style is what makes their work so unique. [kooky: adjective]
アーティストの奇抜なスタイルは、彼らの作品をとてもユニークなものにしているものです。[変な:形容詞]
peculiar
例文
There was something peculiar about the way he spoke that made me uneasy. [peculiar: adjective]
彼の話し方には、私を不安にさせる独特のものがありました。[独特:形容詞]
例文
The town had a peculiar charm that drew visitors from all over. [peculiar: adjective]
町には独特の魅力があり、世界中から訪問者が訪れました。[独特:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Peculiarは、日常の言語でkookyよりも一般的に使用されています。Peculiarはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、kookyはよりカジュアルな設定で通常使用される、より非公式であまり一般的ではない単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Peculiarは一般的にkookyよりも正式な言葉と考えられています。これは多くの場合、学術的または専門的なコンテキストで使用されますが、kookyは非公式または会話の設定でより一般的に使用されます。