実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
laborsome
例文
The construction of the new building was laborsome and took months to complete. [laborsome: adjective]
新しい建物の建設は骨の折れる作業で、完了するまでに数か月かかりました。[面倒:形容詞]
例文
She found the task of organizing the files to be quite laborsome. [laborsome: adjective]
彼女は、ファイルを整理する作業が非常に面倒であることに気づきました。[面倒:形容詞]
burdensome
例文
The burden of caring for her sick mother was becoming increasingly burdensome. [burdensome: adjective]
病気の母親の世話をする負担はますます重荷になっていました。[面倒:形容詞]
例文
The company's financial troubles were a burdensome weight on the CEO's shoulders. [burdensome: adjective]
会社の財政難はCEOの肩に重荷を負わせました。[面倒:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Burdensomeは日常の言葉でlaborsomeよりも一般的に使われています。Burdensome用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、laborsomeはあまり一般的ではなく、特定の種類のタスクまたはプロジェクトを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
laborsomeとburdensomeはどちらも、専門的または学術的な設定で通常使用される正式な単語です。ただし、burdensomeはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、laborsomeはあまり一般的ではなく、状況によっては過度にフォーマルであると認識される場合があります。