この二つの単語の似ている意味
- 1どちらも努力と活動を伴います。
- 2どちらも結果または結果を生み出すことができます。
- 3どちらも生産性と達成に関連しています。
- 4どちらも名詞または動詞として使用できます。
- 5どちらも個人的および社会的成長に不可欠です。
この二つの単語の違いは?
- 1スコープ:Labourは、特定のタスクを完了するために必要な肉体的または精神的な努力に関連していることがよくありますが、workは、努力を必要とし、結果を生み出すあらゆる活動を指す場合があります。
- 2含意:Labourは否定的な意味合いを持ち、困難で不快な仕事を示唆する一方で、work中立的または肯定的な意味合いを持ち、生産性と達成を示唆することができます。
- 3使用法:Labourはイギリス英語でより一般的に使用されますが、workはアメリカ英語でより一般的です。
- 4形式:Labourは、より用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるworkよりもフォーマルであると見なされることがよくあります。
📌
これだけは覚えよう!
Labourとworkは、その意味が類似している同義語ですが、範囲、意味合い、使用法、形式、および語源が異なります。Labourは、特定のタスクを完了するために必要な肉体的または精神的な努力に関連していることがよくありますが、workは、努力を必要とし、結果を生み出す活動を指す場合があります。labour否定的な意味合いを持つことができますが、work中立的または肯定的な意味合いを持つことができます。Labourはより正式でイギリス英語で一般的に使用されていますが、workはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。