詳細な類語解説:ladroneとpickpocketの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

ladrone

例文

The ladrone broke into the house and stole all the valuable items. [ladrone: noun]

はしごは家に侵入し、すべての貴重品を盗みました。[ラドローネ:名詞]

例文

The police arrested the ladrone for stealing from the jewelry store. [ladrone: noun]

警察は宝石店から盗んだとしてはしごを逮捕した。[ラドローネ:名詞]

pickpocket

例文

The pickpocket stole my wallet while I was waiting in line. [pickpocket: noun]

私が並んで待っている間にスリが私の財布を盗んだ。[スリ:名詞]

例文

She caught the pickpocket trying to steal her phone on the subway. [pickpocket: noun]

彼女は地下鉄で携帯電話を盗もうとしてスリを捕まえました。[スリ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Pickpocketは、特に英語圏の国々では、日常の言語でladroneよりも一般的に使用されています。Ladroneは、イタリア語またはスペイン語圏の国でより一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

ladronepickpocketはどちらも非公式の言葉であり、カジュアルな会話やニュースレポートで通常使用されます。しかし、ladroneその外国の起源とイタリア文化との関連のために、よりフォーマルに聞こえるかもしれません。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!