実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lambasting
例文
The film critic lambasted the new movie for its poor acting and weak plot. [lambasted: verb]
映画評論家は、その貧弱な演技と弱いプロットのために新しい映画を非難しました。[非難:動詞]
例文
The politician was lambasting his opponent's policies during the debate. [lambasting: gerund or present participle]
政治家は討論中に敵の政策を非難していた。[非難:動名詞または現在分詞]
castigate
例文
The teacher castigated the student for cheating on the exam. [castigated: verb]
先生は試験で不正行為をしたとして生徒を非難した。[非難:動詞]
例文
The coach castigated the team for their lack of effort during practice. [castigating: gerund or present participle]
コーチは練習中の努力の欠如のためにチームを非難した。[非難:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Castigateは、日常の言語でlambastingよりも一般的に使用されています。Castigate用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、lambastingはあまり一般的ではなく、より否定的な意味合いを持つ可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lambastingとcastigateはどちらも、通常、深刻な文脈や専門的な文脈で使用される正式な単語です。ただし、castigateは、より中立的な意味合いがあるため、正式な文章やスピーチでより適切であると見なされる場合があります。