実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lambently
例文
The candles in the room cast a lambent glow on the walls. [lambent: adjective]
部屋のろうそくが壁にランベントの輝きを放ちます。[ランベント:形容詞]
例文
The moon shone lambently through the window, illuminating the room with a soft light. [lambently: adverb]
月が窓からそっと輝き、柔らかな光で部屋を照らしました。[ランベントリー:副詞]
radiantly
例文
The sun shone radiantly in the clear blue sky. [radiantly: adverb]
澄み切った青空に太陽が煌めきながら輝いていた。[放射状に:副詞]
例文
The diamond necklace sparkled radiantly under the bright lights. [radiant: adjective]
ダイヤモンドのネックレスは、明るい光の下で輝く輝きを放ちました。[放射:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Radiantlyは、日常の言語でlambentlyよりも一般的に使用されています。Radiantly用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、lambentlyはあまり一般的ではなく、より具体的なタイプのライトを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lambentlyとradiantlyはどちらも、書面または文学の文脈で通常使用される正式な単語です。ただし、radiantlyはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。