実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lamentably
例文
Lamentably, the company had to lay off many employees due to financial difficulties. [lamentably: adverb]
悲しいことに、会社は財政難のために多くの従業員を解雇しなければなりませんでした。[嘆かわしいことに:副詞]
例文
The team lost the game, lamentably ending their winning streak. [lamentably: adverb]
チームは試合に敗れ、嘆きながら連勝を止めました。[嘆かわしいことに:副詞]
regrettably
例文
Regrettably, I cannot attend the party as I have a prior engagement. [regrettably: adverb]
残念ながら、私は以前に婚約があるため、パーティーに参加することはできません。[残念ながら:副詞]
例文
The project was regrettably delayed due to unforeseen circumstances. [regrettably: adverb]
残念ながら、不測の事態によりプロジェクトが遅れました。[残念ながら:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Regrettablyは、日常の言語でlamentablyよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Lamentablyは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、regrettablyはより用途が広く、フォーマルと非フォーマルの両方のコンテキストで使用できます。