実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lapin
例文
The children loved playing with the lapin at the petting zoo. [lapin: noun]
子供たちはふれあい動物園でラパンと遊ぶのが大好きでした。[ラパン:名詞]
例文
The chef prepared a delicious dish using lapin meat. [lapin: noun]
シェフがラパン肉を使った美味しい料理を用意してくれました。[ラパン:名詞]
例文
She hugged her lapin tightly as she fell asleep. [lapin: noun]
彼女は眠りにつくと、ラパンをしっかりと抱きしめました。[ラパン:名詞]
hare
例文
The hare darted across the field, easily outrunning the fox. [hare: noun]
うさぎは野原を横切って飛び回り、キツネを簡単に追い越しました。[うさぎ:名詞]
例文
He was as quick as a hare on the basketball court. [hare: simile]
彼はバスケットボールコートのうさぎのように速かった。[うさぎ:直喩]
例文
The Tortoise and the Hare is a classic fable. [Hare: proper noun]
亀とうさぎは古典的な寓話です。[うさぎ:固有名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Hareはlapinよりも英語で一般的に使用されています。Lapinは、日常の英語ではあまり使用されないフランス語の単語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lapinもhareも特に公式でも非公式でもありません。どちらの単語も、さまざまな文脈や形式的なレベルで使用できます。