詳細な類語解説:lariatとlassoの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

lariat

例文

The cowboy expertly threw the lariat around the calf's neck. [lariat: noun]

カウボーイは巧みに子牛の首にラリアットを投げました。[ラリアット:名詞]

例文

She coiled the lariat neatly and hung it on the fence post. [lariat: noun]

彼女はラリアットをきれいに巻いて、フェンスの支柱に掛けました。 [ラリアット:名詞]

lasso

例文

The cowboy skillfully lassoed the runaway horse. [lasso: verb]

カウボーイは暴走した馬を巧みに投げ縄で投げました。[なげなわ:動詞]

例文

He held the lasso tightly, ready to catch the next calf. [lasso: noun]

彼は投げ縄をしっかりと握り、次の子牛を捕まえる準備ができていました。[なげなわ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Lassoは、特に米国外では、日常の言語でlariatよりも一般的に使用されています。ただし、どちらの単語も英語を話す人には依然として使用され、理解されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

lariatlassoも特に公式でも非公式でもなく、どちらもさまざまなコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!