実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lavatorial
例文
The lavatorial facilities were clean and well-maintained. [lavatorial: adjective]
トイレ設備は清潔で手入れが行き届いていました。[トイレ:形容詞]
例文
I need to use the lavatorial before we leave. [lavatorial: noun]
出発前にトイレを使う必要があります。[トイレ:名詞]
例文
The lavatorial had modern fixtures and amenities. [lavatorial: noun]
洗面所にはモダンな備品と設備がありました。[トイレ:名詞]
bathroom
例文
I need to clean the bathroom before our guests arrive. [bathroom: noun]
お客様が到着する前にバスルームを掃除する必要があります。[バスルーム:名詞]
例文
I'm going to take a quick shower in the bathroom. [bathroom: noun]
バスルームでさっとシャワーを浴びます。[バスルーム:名詞]
例文
The bathroom had a large mirror and plenty of counter space. [bathroom: noun]
バスルームには大きな鏡があり、カウンタースペースも充実していました。[バスルーム:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bathroomは、日常の言語、特にアメリカ英語でlavatorialよりも一般的に使用されています。Bathroomはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、lavatorialはあまり一般的ではなく、より直接的または鈍いと見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Bathroom一般的にlavatorialよりもフォーマルで礼儀正しいと考えられています。テクニカルライティングやメディカルライティングなどの特定のコンテキストではlavatorialが適切かもしれませんが、bathroomはより用途が広く、公式と非公式の両方の設定で使用できます。