詳細な類語解説:lavishとopulentの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

lavish

例文

The wedding reception was lavish, with crystal chandeliers and gourmet food. [lavish: adjective]

結婚披露宴は豪華で、クリスタルのシャンデリアとグルメ料理がありました。[贅沢:形容詞]

例文

She lavished attention on her newborn baby, constantly holding and cuddling him. [lavished: past tense verb]

彼女は生まれたばかりの赤ちゃんに注意を惜しみなく向け、常に彼を抱きしめ、抱きしめました。[惜しみない:過去形動詞]

opulent

例文

The opulent palace was adorned with gold leaf and precious stones. [opulent: adjective]

豪華な宮殿は金箔と宝石で飾られていました。[豪華:形容詞]

例文

The hotel suite was opulently furnished with plush velvet chairs and silk drapes. [opulently: adverb]

ホテルのスイートは、豪華なベルベットの椅子とシルクのカーテンで豪華に装飾されていました。[豪華:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Lavishは、日常の言語でopulentよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Opulentlavishよりもフォーマルで使用頻度が低いため、フォーマルまたはアカデミックライティングに適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!