詳細な類語解説:layoverとtransitの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

layover

例文

Our flight has a six-hour layover in Dubai. [layover: noun]

私たちのフライトはドバイで6時間の乗り継ぎがあります。[乗り継ぎ:名詞]

例文

We had to layover in Chicago before catching our connecting flight. [layover: verb]

乗り継ぎ便に乗る前に、シカゴで乗り継ぎをしなければなりませんでした。[乗り継ぎ:動詞]

transit

例文

We are in transit to New York, and our next stop is Boston. [transit: noun]

私たちはニューヨークへのトランジット中であり、次の目的地はボストンです。[トランジット:名詞]

例文

We will transit through Paris before arriving in Rome. [transit: verb]

ローマに到着する前にパリを通過します。[トランジット:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Transitは日常の言葉でlayoverよりも一般的に使われています。Transit用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、layover空の旅に固有であり、あまり一般的ではありません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

layovertransitはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!