実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
leachate
例文
The leachate from the landfill is contaminating the nearby river. [leachate: noun]
埋め立て地からの浸出水は近くの川を汚染しています。[浸出液:名詞]
例文
The compost pile produces leachate that needs to be collected and treated. [leachate: noun]
堆肥の山は、収集して処理する必要がある浸出水を生成します。[浸出液:名詞]
drainage
例文
The drainage system in the city is not working properly, causing flooding during heavy rains. [drainage: noun]
市内の排水システムが適切に機能していないため、大雨時に洪水が発生します。[排水:名詞]
例文
The garden has good drainage, so the plants don't get waterlogged. [drainage: adjective]
庭は水はけが良いので、植物が水浸しになることはありません。[排水:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Drainageは、より広い範囲のアプリケーションとコンテキストを持っているため、日常の言語でleachateよりも一般的な用語です。Leachateは、主に廃棄物管理と環境の文脈で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Leachateはより専門的で正式な用語ですが、drainageはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。