詳細な類語解説:leafstalkとpetioleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

leafstalk

例文

The leafstalk of this plant is quite long. [leafstalk: noun]

この植物の葉茎はかなり長いです。[葉茎:名詞]

例文

The leafstalks are responsible for carrying nutrients to the leaves. [leafstalks: plural noun]

葉の茎は葉に栄養素を運ぶ責任があります。[葉茎:複数名詞]

petiole

例文

The petiole of this leaf is quite short. [petiole: noun]

この葉の葉柄はかなり短いです。[葉柄:名詞]

例文

The petioles of these leaves are responsible for carrying nutrients to the leaves. [petioles: plural noun]

これらの葉の葉柄は、葉に栄養素を運ぶ役割を果たします。[葉柄:複数名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Leafstalkは日常の言語でより一般的に使用されますが、petioleは科学的または植物の文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Petioleは科学的または技術的な文脈で使用されるより正式な用語ですが、leafstalkはより用途が広く、公式と非公式の両方の文脈で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!