実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
leche
例文
Me gusta la leche en mi café. [leche: noun]
Me gusta la leche en mi café.[レチェ: 名詞]
例文
El helado de vainilla tiene leche como ingrediente principal. [leche: noun]
El helado de vainilla tiene leche como ingrediente principal.[レチェ: 名詞]
lactose
例文
Some people are lactose intolerant and cannot digest lactose properly. [lactose: noun]
一部の人々は乳糖不耐症であり、乳糖を適切に消化することができません。[ラクトース:名詞]
例文
This yogurt is made with lactose-free milk. [lactose-free: adjective]
このヨーグルトは乳糖を含まないミルクで作られています。[乳糖フリー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Lecheはスペイン語圏の国でより一般的に使用されていますが、lactoseは英語圏の国でより一般的に使用されています。しかし、どちらの言葉も食物と栄養の文脈では重要です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lecheとlactoseはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。