詳細な類語解説:legallyとlegitimatelyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

legally

例文

The contract was legally binding and enforceable. [legally: adverb]

契約は法的拘束力があり、強制力がありました。[法的に:副詞]

例文

He was found guilty of illegally selling drugs. [illegally: adverb]

彼は違法に麻薬を販売した罪で有罪となった。[違法:副詞]

legitimately

例文

She legitimately earned her degree through hard work and dedication. [legitimately: adverb]

彼女は勤勉と献身を通じて合法的に学位を取得しました。[合法的に:副詞]

例文

The company's profits were obtained through legitimate means. [legitimate: adjective]

会社の利益は合法的な手段で得られました。[正当:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Legallyは法的な文脈でより一般的に使用されますが、legitimatelyはより用途が広く、日常の言語で使用できます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Legallyはより正式で技術的であり、法的または専門的な設定でよく使用されます。Legitimatelyはよりカジュアルで会話的であり、公式と非公式の両方のコンテキストに適しています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!