実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
leniate
例文
The medicine helped leniate the pain in my knee. [leniate: verb]
薬は私の膝の痛みを和らげるのに役立ちました。[レニエイト:動詞]
例文
The company tried to leniate the negative impact of the layoffs by offering severance packages. [leniating: gerund or present participle]
同社は、退職金パッケージを提供することにより、レイオフの悪影響を緩和しようとしました。[レニエーティング:動名詞または現在分詞]
alleviate
例文
The medication helped alleviate the symptoms of my cold. [alleviate: verb]
薬は私の風邪の症状を和らげるのに役立ちました。[軽減:動詞]
例文
The charity's efforts helped alleviate the suffering of the homeless population. [alleviating: gerund or present participle]
慈善団体の努力は、ホームレスの人々の苦しみを軽減するのに役立ちました。[緩和:動名詞または現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Alleviateは、日常の言語でleniateよりも一般的に使用されています。Alleviate用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、leniateはあまり一般的ではなく、より正式または技術的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
leniateとalleviateの両方が正式なコンテキストで使用できますが、leniateはあまり一般的ではないため、より技術的または専門的であると見なされる場合があります。