詳細な類語解説:lethargyとtorporの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

lethargy

例文

After a long day at work, I often feel lethargic and unmotivated. [lethargic: adjective]

仕事で長い一日を過ごした後、私はしばしば無気力でやる気がないと感じます。[無気力:形容詞]

例文

The medication made me feel lethargic and sleepy all day. [lethargic: adjective]

薬は私を一日中無気力で眠く感じさせました。[無気力:形容詞]

torpor

例文

The heat made me feel torpid and unproductive. [torpid: adjective]

暑さは私を不気味で非生産的に感じさせました。[トルピッド:形容詞]

例文

During the winter months, bears enter a state of torpor to conserve energy. [torpor: noun]

冬の間、クマはエネルギーを節約するために拷問の状態に入ります。[拷問:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Lethargyは、日常の言葉でtorporよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Torporは、よりカジュアルで非公式なlethargyよりも正式で科学的です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!