詳細な類語解説:licensableとpermissibleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

licensable

例文

The software is licensable for commercial use. [licensable: adjective]

本ソフトウェアは商用利用のためにライセンス供与可能です。[ライセンス可能:形容詞]

例文

The company applied for a licensable permit to operate the new facility. [licensable: adjective]

同社は、新しい施設を運営するためのライセンス可能な許可を申請しました。[ライセンス可能:形容詞]

permissible

例文

Smoking is not permissible in this building. [permissible: adjective]

この建物は禁煙です。[許容:形容詞]

例文

It is permissible to park on the street during weekends. [permissible: adjective]

週末は路上に駐車することができます。[許容:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Permissibleは、日常の言語でlicensableよりも一般的に使用されています。Permissible用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、licensableはあまり一般的ではなく、特にライセンスまたは許可の必要性を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Licensableは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるpermissibleよりも正式で技術的です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!