実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
licensable
例文
The software is licensable for commercial use. [licensable: adjective]
本ソフトウェアは商用利用のためにライセンス供与可能です。[ライセンス可能:形容詞]
例文
The company applied for a licensable permit to operate the new facility. [licensable: adjective]
同社は、新しい施設を運営するためのライセンス可能な許可を申請しました。[ライセンス可能:形容詞]
permissible
例文
Smoking is not permissible in this building. [permissible: adjective]
この建物は禁煙です。[許容:形容詞]
例文
It is permissible to park on the street during weekends. [permissible: adjective]
週末は路上に駐車することができます。[許容:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Permissibleは、日常の言語でlicensableよりも一般的に使用されています。Permissible用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、licensableはあまり一般的ではなく、特にライセンスまたは許可の必要性を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Licensableは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるpermissibleよりも正式で技術的です。