実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
licensor
例文
The software company acted as the licensor for its product, granting permission to other businesses to use it. [licensor: noun]
ソフトウェア会社はその製品のライセンサーとして機能し、他の企業にそれを使用する許可を与えました。[ライセンサー:名詞]
例文
The licensor stipulated specific terms and conditions for the use of their patented technology. [licensor: noun]
ライセンサーは、特許技術の使用に関する特定の条件を規定しました。[ライセンサー:名詞]
例文
The artist acted as the licensor for her artwork, allowing others to use it in exchange for royalties. [licensor: noun]
アーティストは彼女のアートワークのライセンサーとして機能し、他の人がロイヤルティと引き換えにそれを使用できるようにしました。[ライセンサー:名詞]
licenser
例文
The company acted as the licenser for its software product, granting licenses to other businesses to use it. [licenser: noun]
同社はソフトウェア製品のライセンシーとして機能し、他の企業にそれを使用するライセンスを付与しました。[ライセンシー:名詞]
例文
The state agency acted as the licenser for medical professionals, issuing licenses to qualified applicants. [licenser: noun]
州の機関は医療専門家の免許人として行動し、資格のある申請者に免許を発行しました。[ライセンシー:名詞]
例文
The city acted as the licenser for street vendors, granting permits to sell goods in designated areas. [licenser: noun]
市は露天商のライセンシーとして機能し、指定された地域で商品を販売する許可を与えました。[ライセンシー:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Licensorは、法律やビジネスの文脈、特にアメリカ英語でlicenserよりも一般的に使用されています。ただし、どちらの単語も比較的一般的ではなく、ESL学習者には馴染みがない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
licensorとlicenserはどちらも、通常、専門的または技術的なコンテキストで使用される正式な単語です。ただし、licensorは、法的および知的財産の問題に関連しているため、少し正式である可能性があります。