実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lifebuoy
例文
The lifebuoy saved the drowning swimmer. [lifebuoy: noun]
救命浮輪は溺れている水泳選手を救った。[救命浮輪:名詞]
例文
The captain threw the lifebuoy to the man overboard. [lifebuoy: noun]
船長は救命浮輪を船外に投げた。[救命浮輪:名詞]
lifesaver
例文
The lifeguard acted as a lifesaver when he pulled the struggling swimmer out of the water. [lifesaver: noun]
ライフガードは、苦労しているスイマーを水から引き抜いたときに命の恩人として行動しました。[命の恩人:名詞]
例文
I always keep a roll of lifesavers in my purse for fresh breath. [lifesavers: noun]
私はいつも新鮮な息のために私の財布に命の恩人のロールを保管しています。[ライフセーバー:名詞]
例文
The kids had fun playing with the colorful lifesavers in the pool. [lifesavers: noun]
子供たちはプールでカラフルなライフセーバーと遊んで楽しんでいました。[ライフセーバー:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Lifesaverは、日常の言語、特に航海以外の文脈でlifebuoyよりも一般的に使用されています。Lifesaverはキャンディーの一種を表すブランド名でもあり、親しみやすさに貢献しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lifebuoyとlifesaverはどちらも緊急事態と安全に関連しているため、比較的正式な言葉です。ただし、lifesaverは、よりカジュアルなコンテキストで使用できる親切な人やキャンディーの種類を指すこともできるため、形式的にはより用途が広い場合があります。