詳細な類語解説:limelightとattentionの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

limelight

例文

The actor was in the limelight after winning the award. [limelight: noun]

俳優は賞を受賞した後、脚光を浴びました。[脚光を浴びる:名詞]

例文

She enjoyed being in the limelight and having all eyes on her. [limelight: adjective]

彼女は脚光を浴び、すべての目を彼女に向けることを楽しんだ。[脚光を浴びる:形容詞]

attention

例文

Please pay attention to the teacher during class. [attention: noun]

授業中は先生に気をつけてください。 [注意:名詞]

例文

He gave his full attention to the task at hand. [attention: noun]

彼は目の前の仕事に全力を尽くした。[注意:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Attentionは日常の言語でlimelightよりも一般的に使用されており、さまざまなコンテキストで使用できる用途の広い単語です。Limelightはあまり一般的ではなく、エンターテインメントやメディアなどの特定の状況で使用される可能性が高くなります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

limelightattentionはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!