実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
liqueur
例文
I like to sip on a glass of amaretto liqueur after dinner. [liqueur: noun]
私は夕食後にアマレットリキュールを飲むのが好きです。[リキュール:名詞]
例文
The bartender added a splash of raspberry liqueur to the cocktail for extra sweetness. [liqueur: noun]
バーテンダーはカクテルにラズベリーリキュールのスプラッシュを加えて甘さを増しました。[リキュール:名詞]
digestif
例文
Would you like a glass of cognac as a digestif after dinner? [digestif: noun]
夕食後の食後酒としてコニャックを飲みませんか?[digestif:名詞]
例文
The restaurant offered a selection of herbal digestifs to choose from. [digestifs: plural noun]
レストランでは、ハーブの食後酒のセレクションから選ぶことができました。[digestifs: 複数形名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Liqueur は、日常の言葉、特にカクテルの文脈で、 digestif よりも一般的に使用されます。 Digestif は、ホスピタリティ業界や高級レストランの愛好家の間でよく使用される、より専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Liqueur はフォーマルとインフォーマルの両方の文脈で使用できる汎用性の高い用語ですが、 digestif は高級レストランやワインの試飲などのフォーマルな場でより一般的に使用されます。