実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
liquidate
例文
The company had to liquidate its assets to pay off its creditors. [liquidate: verb]
同社は債権者に返済するために資産を清算しなければなりませんでした。[清算:動詞]
例文
The liquidation of the business was a difficult decision for the owners. [liquidation: noun]
事業の清算は所有者にとって難しい決断でした。[清算:名詞]
settle
例文
The two parties were able to settle their differences out of court. [settle: verb]
両当事者は法廷外で彼らの違いを解決することができました。[解決:動詞]
例文
I plan to settle my credit card debt by the end of the year. [settle: verb]
年末までにクレジットカードの借金を決済する予定です。[解決:動詞]
例文
After years of moving around, I finally settled in a small town in the countryside. [settled: past participle]
何年にもわたって引っ越した後、私はついに田舎の小さな町に落ち着きました。[解決済み:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Settleは、日常の言語でliquidateよりも一般的に使用されています。Settle用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、liquidateはあまり一般的ではなく、通常は経済的困難や失敗に関連しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
liquidateとsettleはどちらも、法的設定やビジネス設定などの正式なコンテキストで使用できます。ただし、liquidate金融取引や破産に関連しているため、より正式な場合があります。