詳細な類語解説:liquidateとsettleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

liquidate

例文

The company had to liquidate its assets to pay off its creditors. [liquidate: verb]

同社は債権者に返済するために資産を清算しなければなりませんでした。[清算:動詞]

例文

The liquidation of the business was a difficult decision for the owners. [liquidation: noun]

事業の清算は所有者にとって難しい決断でした。[清算:名詞]

settle

例文

The two parties were able to settle their differences out of court. [settle: verb]

両当事者は法廷外で彼らの違いを解決することができました。[解決:動詞]

例文

I plan to settle my credit card debt by the end of the year. [settle: verb]

年末までにクレジットカードの借金を決済する予定です。[解決:動詞]

例文

After years of moving around, I finally settled in a small town in the countryside. [settled: past participle]

何年にもわたって引っ越した後、私はついに田舎の小さな町に落ち着きました。[解決済み:過去分詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Settleは、日常の言語でliquidateよりも一般的に使用されています。Settle用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、liquidateはあまり一般的ではなく、通常は経済的困難や失敗に関連しています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

liquidatesettleはどちらも、法的設定やビジネス設定などの正式なコンテキストで使用できます。ただし、liquidate金融取引や破産に関連しているため、より正式な場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!