詳細な類語解説:literatureとproseの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

literature

例文

She studied English literature in college. [literature: noun]

彼女は大学で英文学を学びました。[文学:名詞]

例文

The author's use of symbolism is a hallmark of his literature. [literature: noun]

著者の象徴主義の使用は彼の文学の特徴です。[文学:名詞]

prose

例文

The novel was written in beautiful prose. [prose: noun]

小説は美しい散文で書かれました。[散文:名詞]

例文

He spoke in plain prose, without any embellishments. [prose: noun]

彼は装飾なしで、平易な散文で話しました。[散文:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Proseは、幅広い筆記資料に適用できるより一般的な用語であるため、日常の言語でliteratureよりも一般的に使用されています。Literatureはより具体的であり、学術的または文学的な文脈でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Literatureはしばしばよりフォーマルで知的なトーンに関連付けられていますが、proseはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!