実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
littering
例文
Please don't litter in the park. [litter: verb]
公園内のポイ捨てはご遠慮ください。[ごみ:動詞]
例文
Littering is harmful to the environment and can cause pollution. [littering: gerund or present participle]
ポイ捨ては環境に有害であり、汚染を引き起こす可能性があります。[ポイ捨て:動名詞または現在分詞]
pollution
例文
Air pollution is a major problem in many cities around the world. [pollution: noun]
大気汚染は、世界中の多くの都市で大きな問題です。[汚染:名詞]
例文
The factory's waste is polluting the nearby river. [polluting: present participle]
工場の廃棄物は近くの川を汚染しています。[汚染:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pollutionは、より広い範囲の環境問題をカバーするため、日常の言葉でlitteringよりも一般的な用語です。ただし、どちらの用語も環境問題を理解して対処するために不可欠です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
litteringもpollutionもフォーマルさは中立で、状況に応じてカジュアルからフォーマルまで様々な場面で活用できます。