実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
loath
例文
I am loath to attend the party since I don't know anyone there. [loath: adjective]
私はそこに誰も知らないので、パーティーに参加するのが嫌です。[嫌い:形容詞]
例文
She was loath to admit her mistake in front of her colleagues. [loath: adjective]
彼女は同僚の前で自分の過ちを認めるのを嫌がった。[嫌い:形容詞]
unwilling
例文
He was unwilling to help me with my project. [unwilling: adjective]
彼は私のプロジェクトを手伝ってくれたがりませんでした。[不本意:形容詞]
例文
She was unwilling to compromise on the issue. [unwilling: adjective]
彼女はこの問題について妥協することを望まなかった。[不本意:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unwillingは日常の言葉でloathよりも一般的に使われています。Unwillingはラテン語のルーツを持つ最近の単語であり、さまざまなコンテキストで使用できるほど用途が広いですが、loathはゲルマン語のルーツを持つ古い単語であり、通常、より正式な設定で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unwillingはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、loathは通常、よりフォーマルな設定で使用され、より否定的な意味合いを持ちます。