実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
loco
例文
He went loco after losing his job. [loco: adjective]
彼は仕事を失った後、ロコに行きました。[ロコ:形容詞]
例文
The party was getting a little too loco for my taste. [loco: noun]
パーティーは私の好みには少しロコになりすぎていました。[ロコ:名詞]
bonkers
例文
I think he's gone completely bonkers. [bonkers: adjective]
彼は完全におかしくなったと思います。[ボンカー:形容詞]
例文
The whole idea sounds completely bonkers to me. [bonkers: adjective]
全体のアイデアは私には完全におかしなように聞こえます。[ボンカー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Locoは、特にアメリカ英語では、bonkersよりも日常の言語でより一般的です。ただし、どちらの単語も非公式でカジュアルであり、正式な文脈では適切ではない場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Locoは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、bonkersは主に非公式のコンテキストで使用され、正式な状況では適切ではない場合があります。