実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
loco
例文
The man was acting loco and talking to himself on the street. [loco: adjective]
男は路上でロコを演じ、独り言を言っていた。[ロコ:形容詞]
例文
The train was powered by a powerful loco engine. [loco: noun]
列車は強力なロコエンジンを搭載していました。[ロコ:名詞]
例文
Let's meet at the loco taco stand for lunch. [loco: noun]
ランチのためにロコタコススタンドで会いましょう。[ロコ:名詞]
cuckoo
例文
The old lady was acting cuckoo and talking to her imaginary friend. [cuckoo: adjective]
おばあさんはカッコウを演じて、架空の友達と話していました。[カッコウ:形容詞]
例文
I saw a cuckoo bird in the forest this morning. [cuckoo: noun]
今朝、森でカッコウ鳥を見ました。[カッコウ:名詞]
例文
The cuckoo clock chimed twelve times at midnight. [cuckoo: adjective]
鳩時計は真夜中に12回チャイムを鳴らしました。[カッコウ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cuckooは、日常の英語でlocoよりも一般的に使用されています。Cuckoo用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、locoはあまり一般的ではなく、スペイン語圏の国の特定のタイプの列車エンジンまたは場所を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
locoとcuckooはどちらも非公式の言葉であり、正式な文章やスピーチでは避けるべきです。