実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lodgement
例文
I made a lodgement of $500 into my savings account. [lodgement: noun]
私は普通預金口座に500ドルのロッジを作りました。[ロッジメント:名詞]
例文
The lodgement was comfortable and had all the necessary amenities. [lodgement: noun]
ロッジは快適で、必要なすべての設備が整っていました。[ロッジメント:名詞]
例文
He lodged a lodgement with the court regarding his case. [lodgement: verb]
彼は自分の事件に関して裁判所に提訴した。[ロッジメント:動詞]
deposit
例文
I need to make a deposit of $1000 into my checking account. [deposit: noun]
当座預金口座に1000ドルの預金をする必要があります。[預金:名詞]
例文
The landlord required a deposit of one month's rent before moving in. [deposit: noun]
家主は入居前に家賃の1ヶ月分の保証金を要求しました。[預金:名詞]
例文
She deposited her luggage at the hotel reception before exploring the city. [deposit: verb]
彼女は街を探索する前にホテルのフロントに荷物を預けました。[預金:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Depositは、日常の言語、特にアメリカ英語でlodgementよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Lodgementはより公式または法的な意味を持つことができますが、depositはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。