実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lourd
例文
The suitcase was so lourd that I had trouble carrying it up the stairs. [lourd: adjective]
スーツケースはとても粗かったので、階段を上るのに苦労しました。[ロード:形容詞]
例文
The news of his passing was lourd on my heart. [lourd: adjective]
彼の訃報は私の心に響きました。[ロード:形容詞]
例文
The lourd task of caring for her sick mother weighed heavily on her shoulders. [lourd: adjective]
病気の母親の世話をするという大変な仕事は、彼女の肩に重くのしかかっていました。[ロード:形容詞]
burdensome
例文
The burdensome workload left her feeling exhausted and stressed. [burdensome: adjective]
負担のかかる作業負荷により、彼女は疲れ果ててストレスを感じました。[面倒:形容詞]
例文
The financial burden of the medical bills was too burdensome for the family to handle. [burdensome: adjective]
医療費の経済的負担は、家族が処理するには負担が大きすぎました。[面倒:形容詞]
例文
The decision to end the relationship was a burdensome one to make. [burdensome: adjective]
関係を終わらせるという決定は、行うのに負担のかかるものでした。[面倒:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Burdensomeはlourdよりも英語で一般的に使用されています。Burdensome用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、lourdはあまり一般的ではなく、より具体的な状況に限定される場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Lourdは、より用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるburdensomeよりもフォーマルまたは文学的であると見なすことができます。