実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lovesick
例文
She was lovesick after her breakup with her boyfriend. [lovesick: adjective]
彼女はボーイフレンドと別れた後、恋に落ちました。[ラブシック:形容詞]
例文
He became lovesick after meeting her for the first time. [lovesick: adjective]
彼は初めて彼女に会った後、恋に落ちました。[ラブシック:形容詞]
smitten
例文
He was smitten with her from the moment they met. [smitten: adjective]
彼は彼らが出会った瞬間から彼女に打たれた。[打たれた:形容詞]
例文
She couldn't help but feel smitten with him after their first date. [smitten: adjective]
彼女は彼らの最初のデートの後、彼に夢中になっていると感じずにはいられませんでした。[打たれた:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Smittenは、日常の言語でlovesickよりも一般的に使用されています。Smitten用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、lovesickはあまり一般的ではなく、多くの場合、否定的な感情に関連しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lovesickとsmittenはどちらも非公式の言葉であり、通常、カジュアルな会話や執筆で使用されます。ただし、smittenは、その肯定的な意味合いのために、lovesickよりもわずかに正式である可能性があります。