実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lowball
例文
The seller tried to lowball me by offering half the asking price. [lowball: verb]
売り手は提示価格の半分を提供することで私をローボールにしようとしました。[ローボール:動詞]
例文
The lowball estimate for the project was way below what we expected. [lowball: adjective]
プロジェクトのローボール見積もりは、私たちが予想したものをはるかに下回りました。[ローボール:形容詞]
underestimate
例文
Don't underestimate her skills just because she's new to the job. [underestimate: verb]
彼女が仕事に不慣れであるという理由だけで彼女のスキルを過小評価しないでください。[過小評価:動詞]
例文
We underestimated the amount of time it would take to finish the project. [underestimated: past tense]
プロジェクトを完了するのにかかる時間を過小評価していました。[過小評価:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Underestimateは、より広い範囲の状況をカバーするため、日常の言語でlowballよりも一般的に使用されています。ただし、lowballはビジネスや交渉のコンテキストでより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lowballとunderestimateはどちらも非公式の言葉ですが、lowballカジュアルまたは口語的な言葉に関連していますが、underestimateは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。